Keine exakte Übersetzung gefunden für إجمالي الإنفاقات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch إجمالي الإنفاقات

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Damit bleibt für Einschnitte nur rund ein Drittel dergesamten Bundesausgaben übrig, und ein Großteil hiervon entfälltauf den Verteidigungshaushalt, den zu schützen die Republikanersich bemühen werden.
    وهذا لا يترك سوى نحو ثلث إجمالي الإنفاق الفيدرالي الذي سيتمالخفض منه، والقدر الأعظم من هذا يذهب إلى ميزانية الدفاع، والتي سوفيحاول الجمهوريون حمايتها في المستقبل.
  • Mit nur 10% vom BIP liegt der Anteil der Anlageinvestitionen deutlich unter dem Höchstwert von fast 13% ausdem Jahre 2000.
    فبنسبة تزيد قليلاً على 10% من الناتج المحلي الإجمالي، تكونحصة الإنفاق الرأسمالي أدنى كثيراً من الذروة التي بلغتها في عام 2000(13%).
  • Falls dies schnell geschehen sollte, könnten die Ausgabeninsgesamt abnehmen und die Wirtschaft in eine doppelte Rezessionabgleiten lassen.
    وإذا حدث هذا بسرعة فإن إجمالي الإنفاق قد ينحدر، وهو ما منشأنه أن يدفع الاقتصاد إلى الركود المزدوج (فترة ركود مطولة تعقبهافترة تعافي وجيزة ثم فترة ركود مطولة ثانية).
  • Die Pro- Kopf- Ausgaben für das Gesundheitswesen zum Beispielliegen in Schweden, Dänemark und Finnland bei über 3000 Dollar,verglichen mit nur 2300 Dollar in Italien, wo die Haushalte sichmit circa 20 Prozent an den Ausgaben für das öffentliche Gesundheitswesen beteiligen müssen.
    على سبيل المثال يتجاوز نصيب الفرد في الإنفاق على الرعايةالصحية في السويد والدنمرك وفنلندا 3000 دولار، مقارنة بنحو 2300دولار فقط في إيطاليا، حيث يتعين على الأسر أن تساهم بما يقرب من 20%من إجمالي الإنفاق على الرعاية الصحية.
  • Im Hinblick auf Zahlungen aus dem EU- Budget war Großbritannien in der Vergangenheit der große Verlierer, denn zwei Drittel der gesamten EU- Ausgaben flossen in die Landwirtschaft. Derbritische Agrarsektor war klein und deshalb fielen auch die Zahlungen mager aus.
    في الماضي كانت المملكة المتحدة هي الخاسر الأكبر نتيجة لنظامالاتحاد الأوروبي فيما يتصل بالميزانية؛ فبينما كانت الزراعة تشكلالثلثين من إجمالي إنفاق الاتحاد الأوروبي، كان قطاع المزارع لدىالمملكة المتحدة ضئيلاً، وعلى ذلك فقد تلقت دفعات ضئيلة خاصةبالمزارع.
  • Im letzten Jahr beliefen sich Amerikas Gesamtausgaben für Militär und Terrorabwehr auf über$ 600 Milliarden.
    في العام الماضي تجاوز إجمالي الإنفاق العسكري وتكاليف مكافحةالإرهاب ستمائة مليار دولار.
  • Man darf annehmen, dass die Gesamtausgaben für militärische Zwecke nächstes Jahr noch höher ausfallen werden.
    ونستطيع أن نفترض أن الإنفاق الإجمالي على الشئون العسكريةأثناء العام القادم سوف يكون أشد ضخامة.
  • Da die US- Wirtschaft schneller gewachsen ist als der Militäretat, ist natürlich der Anteil des BIP, der für militärische Ausgaben aufgewendet wird, über die Jahre gesunken.
    بطبيعة الحال، ولأن معدلات النمو التي شهدها اقتصاد الولاياتالمتحدة كانت أسرع من معدلات نمو الإنفاق العسكري، بدأت الحصة المخصصةمن الناتج المحلي الإجمالي للإنفاق العسكري في الهبوط على مرالسنين.
  • Auf Amerika allein entfallen ca. 50 % der weltweitenmilitärischen Ausgaben, ein historisch unerreichtes Niveau für eineinzelnes Land. Die meisten anderen Länder kommen dem nicht einmalnahe.
    تنفرد الولايات المتحدة بحوالي 50% من إجمالي الإنفاق العسكريعلى مستوى العالم، وهو الحد الذي لم تبلغه أي دولة منفردة طيلةالتاريخ المعاصر، ولم تقترب منه حتى.
  • Das Land mit den zweithöchsten jährlichen Militärausgaben, Großbritannien, hinkt mit $ 55 Milliarden weit hinterher,gefolgt von Frankreich ($45 Milliarden), Japan($ 41 Milliarden) und Deutschland($ 31 Milliarden).
    تأتي المملكة المتحدة في المرتبة الثانية متأخرة كثيراً عنالولايات المتحدة، حيث بلغ إجمالي إنفاقها العسكري السنوي 55 ملياردولار أميركي، ثم تتبعها فرنسا (45 مليار)، ثم اليابان (41 مليار)، ثمألمانيا (35 مليار).